Poniżej znajdziecie wskazówki jak napisać opowiadanie po angielsku, przydatne zwroty oraz wzór opowiadania po angielsku."Napisz po angielsku notatkę (5-6 zdań) o twoich wakacjach (jak spędziłeś etc.)" Bardzo prosiłabym o notatkę po polsku i po angielsku. PILNE! [na jutro] Autor edytował treść zadania 29.4.2010 (16:15), dodano Przydatne zwroty po angielsku . Nieważne, czy jesteś doświadczonym podróżnikiem, czy wyjeżdżasz jedynie na urlopy lub też udajesz się dokądś po raz pierwszy – podróżowaniu zawsze towarzyszy dreszczyk emocji. Jest jednak wiele osób, które oprócz radosnego oczekiwania na przyjemności Zastanów się jakie zwroty hiszpańskie byłby Ci najbardziej potrzebne podczas Twojej pierwszej wakacyjnej podróży. Czy są to wyrażenia jakich użyjesz na powitanie i pożegnanie kogoś, inne kiedy zechcesz komuś podziękować lub zwyczajnie zapytać “co słychać”, czy “jak się masz”. Oto lista, którą polecam Ci przyswoić Are you waiting for someone? - Czekasz na kogo? Follow me. - Chod za mn. Do you have any coffee? - Masz jak kaw? Anything else? - Co jeszcze? I'm very busy. - Jestem bardzo zajty. Thank you sir. - Dzikuj panu. Do you speak English? - Mwisz po angielsku? Is that enough? - Czy to wystarczy? I feel good. - Czuj si dobrze. Across from the post office. Wsłuchaj się w proponowane wideo i poznaj 40 zwrotów po angielsku w podróży, które musisz znać! Wybierając się w podróż powinieneś poznać angielski na wakacjach słownictwo i zwroty! Język angielski w podróży to podstawa, jeżeli chcesz spędzić bezstresowe wakacje. Podstawowe zwroty grzecznościowe, które warto znać: • Bom dia – dzień dobry. • Olá – cześć. • Boa tarde – dobry wieczór. • Adeus – do widzenia. • Boa noite – dobranoc. Zapamiętajcie te zwroty, ponieważ Portugalczycy używają ich wszędzie, a brak odpowiedzi traktują jako przejaw złego wychowania. W kursie znajdziesz zwroty i wyrażenia przydatne w hotelu, na wycieczce, w restauracji i nie tylko. A jeśli masz ochotę na coś specjalnego - sięgnij po naszą najnowszą lekcję specjalną W drogę! Pamiętaj, że z naszej aplikacji możesz korzystać nawet w podróży. Gdyby coś Ci umknęło, angielski masz zawsze w kieszeni! Te zwroty stanowią solidną podstawę, która pozwoli Ci płynnie opowiadać o wakacjach i zrozumieć, co mówią inni na ten temat. Pamiętaj, że kluczem do biegłości w języku jest praktyka, więc wykorzystuj te zwroty jak najczęściej! Opis wakacji dla osób z językiem niemieckim na poziomie początkującym. Ich war in Italien. W całym e-booku znajdują najważniejsze słówka, zwroty i przykładowe zdania, które mogą okazać się niezbędne podczas wyjazdu za granicę. Przecież po angielsku możesz dogadać się na całym świecie! Znajomość języka obcego w dzisiejszych czasach to już nie fanaberia czy wiedza tajemna dostępna tylko dla nielicznych. To już Z poważaniem — Yours Faithfully (jeśli zacząłeś od Dear Sir/Madam) Wykorzystaj zwroty z tego artykułu przy pisaniu listu motywacyjnego po angielsku (również listu motywacyjnego na Erasmus ), a będziesz miał pewność, że Twój dokument będzie profesjonalny i poprawny. G8uQoI. Podstawowe zwroty po angielsku dla początkującychNiezwykle użyteczne zwroty w języku angielskim, które przydadzą Ci się w każdej sytuacji: w samolocie, na lotnisku, w podróży, na wakacjach, podczas rozmowy ze znajomymi lub po prostu w pracy. Dzięki tym wyrażeniom wyjdziesz z opresji w różnych sytuacjach. Poniżej lekcja do ćwiczenia słuchania oraz ćwiczenia na mówienie (czas na powtórzenie po lektorze) oraz lista ze zwrotami i zapisaną zwroty po angielsku dla początkujących 50: ​ 1. Ja jestem. I am. / I'm /aj em/ /ajm/ ​ 2. Jestem w pracy. I'm at work. /ajm et łerk/ ​ 3. Pracuję teraz. I'm working right now. /ajm łerkin rajt nau/ ​ 4. Co to jest? What is this? /łat yz dys/ ​ 5. Ile to kosztuje? How much is it? /hau macz yz yt/ ​ 6. Przepraszam, gdzie jest toaleta/łazienka? Excuse me, where's the toilet/bathroom? /ykskjuz mi łerz de tojlet/bafrum/ ​ 7. Tam. Over there. / There. /ouver der/ /der/ ​ 8. Tutaj. Over here. / Here. /ouver hir/ /hir/ ​ 9. Dziękuję! Thank you! /fenk ju/ ​ 10. Nie ma za co. / Proszę bardzo. (w odpowiedzi na dziękuję - thank you) You're welcome. /jur łelkom/ ​ 11. Nie ma sprawy. / Nie ma problemu. No problem. /nou prablym/ ​ 12. Dzień dobry, w czym mogę pomóc? Hello, may I help you? /helou mej aj help ju/ ​ 13. Szukamy... . We are looking for... . /łi ar lukyn for/ ​ 14. Chciałbym kupić pocztówkę. I'd like to buy a postcard. /ajd lajk tu baj e poustkard/ ​ 15. Poproszę kopertę. I'd like an evelope, please. /ajd lajk en envyloup pliz/ ​ 16. Mógłbyś powtórzyć, proszę? Could you say that again, please? /kudż ju sej dat egen pliz/ ​ 17. Tak. Yes. /jes/ ​ 18. Nie. Przykro mi. No. I'm sorry. /nou/ /ajm sori/ ​ 19. Przepraszam! I'm sorry! /ajm sori/ ​ 20. Jak leci? How's it going? /hauz yt gołin/ ​ 21. Napiszę do Ciebie. I'll text you. /ajl tekst ju/ ​ 22. Dzień dobry! (używane do godziny 12) Good morning! /gud mornin/ ​ 23. Dzień dobry! (używane po godzinie 12) Good afternoon! /gud afternun/ ​ 24. Dobry wieczór! (używane po godzinie 18) Good evening! /gud ivnin/ ​ 25. Do widzenia! Goodbye! /gudbaj/26. Dobranoc! / Dobrej nocy! Good night! /gud najt/ ​ 27. Do zobaczenia! See you! /si ju/ ​ 28. Rozumiem. I understand. / I see. / I get it. /aj anderstend/ /aj si/ /aj ged yt/ ​ 29. Nie rozumiem. I don't understand. /aj dount anderstend/ ​ 30. Wiem. I know. /aj nou/ ​ 31. Wiesz jak to wyłączyć? Do you know how to turn it off? /du ju nou hau tu tern yt of/ ​ 32. Nie wiem. I don't know. /aj dount nou/ ​ 33. Jaki jest Twój numer telefonu? What's your phone number? /łats jor foun namber/ ​ 34. Daj mi Twój numer telefonu. Give me your phone number. /gyw mi jor foun namber/ ​ 35. To nie ma znaczenia. It doesn't matter. /yt dazynt medyr/ ​ 36. zero, jeden, dwa, trzy, cztery, pięć zero, one, two, three, four, five /zirou/ /łan/ /tu/ /fri/ /four/ fajw/ ​ 37. sześć, siedem, osiem, dziewięć, dziesięć six, seven, eight, nine, ten /syks/ sewyn/ /ejt/ najn/ /ten/ ​ 38. Nie słyszę Cię. I can't hear you. /aj kent hir ju/ ​ 39. Mogę użyć Twojego telefonu? Can I use your phone? /ken aj juz jor foun/ ​ 40. Tak, oczywiście. Yes, of course. /jes av kors/ ​ 41. Co robisz? What are you doing? /łat ar ju dułin/ ​ 42. Możesz/Umiesz/Potrafisz to naprawić? Can you fix it? /ken ju fyks yt/ ​ 43. Chciałbym wynająć kabriolet. I'd like to rent a convertible. /ajd lajk tu rent e konwertybol/ ​ 44. Akceptujecie karty kredytowe? Do you take credit cards? /du ju tejk kredyt kards/ ​ 45. Skąd jesteś? Where are you from? /łer ar ju fram/ ​ 46. Jestem z Polski. I'm from Poland. /ajm fram poulynd/ ​ 47. Mieszkam w Warszawie. I live in Warsaw. /aj lyw yn łorso/ ​ 48. Gdzie jesteś? Where are you? /łer ar ju/ ​ 49. Robię zakupy. / Jestem na zakupach. I'm shopping. /ajm szopin/ ​ 50. Która jest godzina? What time is it? / What's the time? /łat tajm yz yt/ /łats de tajm/ ​ Kilka zwrotów więcej w lekcji wideo! ;) Choć znajomość języka angielskiego jest przydatna zawsze, to najczęściej dobitnie przekonujemy się o tym, podczas wakacyjnych podróży. Nawet wyjeżdżając do kraju nie anglojęzycznego, szybko zorientujemy się, że znajomość podstawowych zwrotów w języku angielskim w znacznym stopniu ułatwi nam codzienne funkcjonowanie. Podróż Wakacje nierozerwalnie związane są z podróżowaniem. Dziś większość z nas udaje się w tą podróż, korzystając z komunikacji lotniczej. Na lotnisku konieczne będzie sprawdzenie godziny lotu, miejsca odprawy czy stanowiska, do którego mamy się udać. Znajomość podstawowych zwrotów w języku angielskim pomoże nam dowiedzieć się, czy nasz samolot został odwołany, a także jak długo trwać będzie opóźnienie. Przyjrzyjmy się podstawowym zwrotom, które warto opanować, zanim ruszymy w wakacyjną podróż. • lotnisko – air port • samolot – plane • opóźniony – delayed • odloty – departures • stanowisko odprawy – check-in desk • odbiór bagażu – baggage reclaim • odwołany – cancelled • karta pokładowa – boarding card • przyloty – arrivals • sklep bezcłowy – duty-free shop • rozkład lotów – flight schedules • cel podróży – destination • miejsce przy oknie – window seat Istnieje też kilka standardowych zwrotów, które z pewnością usłyszymy na lotnisku międzynarodowym lub które będziemy zmuszeni sami użyć. Najpopularniejsze to: • Are you carrying any dangerous items? Any sharp objects? (Czy przewozisz coś niebezpiecznego? Jakieś ostre przedmioty?) • May I see your ID or passport, please? (Czy mogę prosić o dowód osobisty lub paszport?) • I have nothing to declare. (Nie mam nic do oclenia). Podróżując po mieście Po opuszczeniu lotniska, o ile nie wyjeżdżamy z wycieczką zorganizowaną, będziemy musieli dostać się do hotelu, pensjonatu czy innego miejsca noclegowego. Także zwiedzanie wymaga od nas komunikacji z mieszkańcami, przewodnikami czy innymi turystami. Znajomość angielskiego pomoże nam też wybrać optymalny rodzaj transportu. Z pewnością przyda się wam zatem znajomość następujących zwrotów: • w centrum – in the center • obok – next to • pomylić drogę – to go the wrong way • przystanek autobusowy – bus stop • pociąg – train • taksówka – taxi Podobnie jak w przypadku pobytu na lotnisku, także podczas poruszania się po mieście powinniśmy przygotować sobie zwroty, które z pewnością okażą się niezwykle przydatne: • I would like to buy a ticket to – poproszę bilet do • Where can I buy a bus/train ticket? – gdzie mogę kupić bilet na autobus/pociąg? • Do you know where the hotel is? – przepraszam, czy wiesz gdzie jest hotel? • Where is the car rental? – gdzie jest wypożyczalnia samochodów? • I’m looking for this address – szukam tego adresu • I need to get to… – potrzebuje dotrzeć do tego miejsca Zakwaterowanie i restauracja Choć większość podróżujących rezerwuje pokój na długo przed wyjazdem na wymarzone wakacje, to może nam się zdarzyć, że będziemy zmuszeni zatrzymać się na noc w hotelu czy pensjonacie. W takim przypadku zdecydowanie przydadzą się wam następujące zwroty: • recepcja – reception desk • pokój dla dwóch osób – double room • pokój z dwoma i łóżkami – twin room • pokój z jednym łóżkiem – single room • pokój ze śniadaniem – bed and breakfast W restauracji przydadzą się takie słówka jak • restauracja – restaurants • cena – price • napiwek – tip • rachunek – bill • zamówienie – order Oprócz tego warto znać następujące zwroty: • Can I pay by credit card? – czy mogę płacić kartą kredytową? • I’ll pay in cash -zapłacę gotówką • I would like a table for two – poproszę stolik dla dwóch osób • Can I have the bill please? – poproszę o rachunek? Poniżej znajdziecie listę różnego rodzaju zwrotów po angielsku których można użyć w różnego rodzaju sytuacjach z życia codziennego. Pomogą wam one przywitać się, uzyskać informację, wyrazić opinię, poprosić o coś, lub za coś przeprosić. Zobaczcie sami: Rozpoczynanie rozmowy Hello, may I speak to you? – Witam, mogę z Tobą porozmawiać? Hi, do you have some time? – Cześć, masz chwilę? Can I talk to you for a moment? – Mogę z Tobą chwilę porozmawiać? Can I have a word with you? – Mogę zamienić z Tobą słowo? Excuse me, can I ask you something? – Przepraszam, mogę Cię o coś spytać? Could you tell me something – Mógłbyś / Mogłabyś mi coś powiedzieć? Could you help me (out) with … ? – Mógłbyś / Mogłabyś mi pomóc? Sir, / Madam, – Proszę Pana, / Proszę Pani, May I have your attention for a moment? – Może mnie Pan / Pani posłuchać przez chwilę? Could you lend/give me a hand? – Możesz mi pomóc? Uzyskiwanie informacji Could you tell me the way to … ? – Mógłbyś / Mogłabyś wskazać mi drogę do … ? Could you tell me how to get to … ? Mógłbyś / Mogłabyś mi powiedzieć jak się dostać do … ? Could you lead me to … ? – Mógłbyś / Mogłabyś mnie poprowadzić do … ? Excuse me, how do I get to … ? – Przepraszam, jak dostanę się do … ? Could you point me in the right direction ? – Mógłbyś / Mogłabyś wskazać mi właściwy kierunek? Is there a post office / shop / pharmacy around? – Czy gdzieś w pobliżu znajduje się poczta / sklep / apteka? Wouldn’t you know … , would you? – Nie wiesz może czy … ? I would like to know … – Chciałbym / Chciałabym dowiedzieć się … There is one more thing I would like to know. – Chciałbym się dowiedzieć jeszcze jednego. Udzielanie wskazówek You need to … – Musisz … Go this way – Idź w tę stronę Go that way – Idź w tamtą stronę Turn left / right. – Skreć w lewo / prawo. Take the first / second turn on your right / left. – Skręć w pierwszą / drugą przecznicę w prawo / lewo. Go past the shop / the church. – Miń sklep / kościół. Go down (nazwa ulicy) street until you reach the traffic lights. Then go … – Idź wzdłuż (nazwa) ulicy aż do swiateł, a potem idź … Go straight ahead. – Idź prosto. Follow … – Podążaj za … Keep walking until you get to … – Idź cały czas aż dojdziesz do … Keep walking until you see – Idź cały czas aż ujrzysz … You need to go back – Musisz się cofnąć You should have taken the third turn right – Powinieneś był / Powinnaś była skręcić w trzecią przecznicę w prawo Przepraszanie I apologise. (formalnie) – Proszę mi wybaczyć. I am so sorry. (formalnie jak i potocznie) – Tak mi przykro I’m awfully/terribly sorry. (potocznie) – Strasznie mi przykro. I’m really sorry. – Bardzo przepraszam. I’m sorry for … – Przepraszam za … I feel terrible. – Czuje się okropnie. Please, forgive me. – Proszę, wybacz mi. It was my fault. – To moja wina. It was not my fault. – To nie moja wina It was him who did it – On to zrobił It was her who did it – Ona to zrobiła … did it – … to zrobił/a How can I make up for it? – Jak mogę to wynagrodzić? I was forced to do it – Zostałem zmuszony aby to zrobić Proszenie o coś Could you … ? – Czy mógłbyś / mogłabyś … ? Would you … ? – Czy mógłbyś / mogłabyś … ? Can you … ? – Czy możesz … ? Do you mind (doing something) ? – Nie masz nic przeciwko (zrobieniu czegoś) ? Would you mind (doing something) ? – Czy nie miałbyś / miałabyś nic przeciwko (zrobieniu czegoś) ? Do you think you could … ? – Czy myślisz że mógłbyś … ? Do you think you could possibly … ? (oficjalnie) – Czy myśli Pan / Pani, że mógłby Pan / mogłaby Pani … ? Is it possible for you to … ? – Czy byłbyś / byłabyś w stanie … ? Would you be able to … ? Czy byłbyś / byłabyś w stanie … ? Odpowiadanie na prośby Yes, sure. (potocznie) – Jasne. Yes, of course (formalnie) – Tak, oczywiście. Sure, no problem – Jasne, nie ma problemu. OK. – Okej. Alright. – Dobrze. / W porządku. Certainly. – Oczywiście. Sure! – Pewnie! Sure thing! – Jasna sprawa! Do not even bother. – Nie zawracaj sobie nawet głowy. Forget about it! – Zapomnij! Not at all. – Oczywiście że nie. No way. – Nie ma mowy. No chances. – Nie ma mowy. Sorry, but … – Przykro mi, ale … I am so sorry, but … – Tak mi przykro, ale … I really can’t … – Naprawdę nie mogę … I’m afraid I can’t … (formalnie) – Obawiam się, że nie mogę / nie jestem w stanie … Dziękowanie Thanks! – Dzięki! Thank you! – Dziękuję! Thanks in advance – Dzięki z góry Thank you very much. – Dziękuję bardzo. Thank you so (very) much! – Bardzo Ci dziękuję! Thanks a lot! – Wielkie dzięki! Many thanks! – Wielkie dzięki! That is / was very kind of you. – To bardzo miło z Twojej strony. I can’t thank you enough – Nie wiem jak Ci dziękować I am so thankful! – Jestem taki/a wdzięczny/a! Odpowiadanie na podziękowanie No problem. – Żaden problem. Not at all. – Nie ma za co. Don’t mention it. – Nie ma sprawy. Don’t worry about it. – Nie ma sprawy. Any time. – Spoko. (dosłownie: zawsze) / Do usług. Not a big deal. – Nic wielkiego. That’s OK. – W porządku. You’re welcome. – Proszę bardzo. My pleasure. – Cała przyjemność po mojej stronie. I’m glad I was able to help. / that I could help. – Miło mi, że byłem / am w stanie pomóc. / że mogłem / am pomóc. Robienie zakupów I’m looking for … – Szukam … I am interested in … – Szukam … Do you know where … is? – Czy wie Pan/Pani, gdzie znajdę … ? I’d like … – Poproszę … I will take the … size – Poproszę rozmiar … Do you have … – Czy macie … Do you have anything in … (kolor) – Ma Pan / Pani coś w kolorze … Excuse me, where are the changing / fitting rooms? – Przepraszam, gdzie są przymierzalnie? Does it suit me? – Czy to mi pasuje? How do I look? – Jak wyglądam? How much that will be? – Ile to razem wynosi? How much does it costs? – Ile to kosztuje? How much? – Ile to kosztuje? I’ll take this one. – Wezmę to. I’ll take it. – Biorę. Can I get a discount? – Mogę dostać zniżkę? Is this the final price? – Czy to ostateczna cena? Can we haggle a little? – Możemy się potargować? Reklamacja towarów I bought it here yesterday / last Monday. – Kupiłem / Kupiłam to tutaj wczoraj / w zeszły poniedziałek. I’m afraid it’s too big / tight. – Obawiam się że to jest za duże / za ciasne. It has shrunk in the wash. – Zbiegł / Zbiegła się w praniu. When I turned it on, it turned out to be broken. – Kiedy to włączyłem, okazało się zepsute / uszkodzone. It wouldn’t start. – Nie chciało się włączyć. When I pulled it out of the box, it was broken. – Kiedy wyciągnąłem to z pudełka, było zepsute. Could I exchange it for … ? – Mógłbym / Mogłabym wymienić to na … ? Could I get a refund? – Czy mógłbym / mogłabym prosić o zwrot pieniędzy? I’d rather have my money back. – Wolałbym / Wolałabym raczej zwrot pieniędzy. I demand a refund. – Domagam się zwrotu. I insist you exchange it for a new one. – Żądam wymiany na nowy towar. Wymienianie argumentów To start / begin with, … – Na wstępie, … / Po pierwsze, First of all, … / In the first place … / Firstly … – Po pierwsze, … Secondly, … – Po drugie, … Thirdly, … – Po trzecie, … Another thing is that … – Inną sprawą jest to, że … What’s more, … – Co więcej, … On the other hand, – Z drugiej strony, The main reason is … – Głównym powodem jest … Another reason is … – Inny powód to … Well, the thing is that … – Cóż, chodzi o to, że … It’s also true that … – Prawdą jest również to że … I can’t argue with … – Nie zaprzeczę, że And on top of that … – A na dodatek … What is more, … / Moreover, … / Furthermore, … – Co więcej … In addition to … / Additionally, … – Na dodatek … And finally, … – I w końcu … Ultimately, … – Ostatecznie … Opisywanie nastroju I’m not in the mood for … – Nie mam ochoty na … I am up for … – Chcę … I am in the mood for … Mam ochotę na … I feel like … – Chciałbym … (coś zrobić) I don’t feel like … – Nie chcę … (czegoś robić) I feel tired / lonely / happy / sad. – Czuję się zmęczony / samotny / szczęśliwy / smutny. I’m bored / a bit down / upset / worried. – Jestem znudzony / trochę załamany/ zdenerwowany / zmartwiony. I feel good / great / fantastic / alright / terrible / bad / awful. – Czuję się dobrze / świetnie / fantastycznie / w porządku / okropnie / źle / strasznie. Wyrażanie przypuszczenia I guess they might … – Myślę, że oni mogą … It must be … – To musi być … It looks like … – Wygląda na to, że … They seem to … – Oni wydają się być … He / She is probably / likely … – On / Ona jest zapewne … He / She can’t be … – On / Ona na pewno nie … He / She could be … or … – On / Ona być może jest … lub … He / She looks as if … – On / Ona wygląda jakby … He/ She must be … – On/ Ona musi być … He / She must have been … – On / Ona musiał / musiała być … He / She can’t have been … – On/ Ona nie mógł / nie mogła być … Zastanawianie się Um, let me think about that for a moment … – Hmm… Niech zastanowię się nad tym przez chwilę … Let me see, … – Niech spojrzę, … Let’s see – Zobaczmy Well, let me think … – Cóż, niech pomyślę … I’ll have to think about it. – Będę musiał / a nad tym pomyśleć. How shall / can / do I put it? – Jak powinienem / mogę to ująć? How to say that? – Jak to powiedzieć? How to explain that to you? – Jak Ci to wyjaśnić? I am wondering if … – Zastanawiam się, czy … I am not sure that / if … – Nie jestem pewien, czy … Podawanie przykładów For example … / For instance, … – Na przykład … To give you and idea, … – Aby dać Ci pewne pojęcie … Look at the case of … – Proszę spojrzeć na przypadek … Look at the example of … – Proszę spojrzeć na przykład … Let’s consider the case of … – Zastanówmy się nad / rozważmy przypadek … Let’s consider the example of … – Zastanówmy się nad / rozważmy przykład … One example of this is … – Jednym przykładem może być … Let’s focus on … – Skupmy się na … You can’t deny that … – Nie możesz zaprzeczyć, że … A brilliant example of … is … – Świetnym przykładem … jest … I can’t think of a better example of … than … – Nie mogę podać lepszego przykładu na … niż … Podsumowywanie To sum up, … / All in all, … – Podsumowując, … To wrap up, … – Podsumowując, … In other words, … – Innymi słowy, … To reiterate, … – W celu powtórzenia, … In short, … – Krótko mówiąc, … To put it short, … – Krótko mówiąc, … So what it comes down to is … – A więc sprowadza się to do … The point I’m trying to make is … – Chodzi mi o to, że … Taking everything into account / consideration … – Biorąc to wszystko pod uwagę … All things considered, … – Po rozważeniu tego wszystkiego, … Let me just recap what’s been said so far. – Pozwól mi podsumować to co zostało powiedziane do tej pory. Overall, … – Ogólnie rzecz biorąc, … What must not go unnoticed, … – Nie można pominąć … Wyrażanie opinii I strongly believe that … – Zdecydowanie uważam, że … There is no doubt that … – Nie ma wątpliwości, że … I am convinced that … – Jestem przekonany, że … I am positive that … – Jestem pewien, że … As far as I’m concerned … – Z tego co mi wiadomo … / Jeżeli o mnie chodzi … I think it’s going to be OK … – Myślę że będzie dobrze … I think it’s alright to … – Myślę, że dobrze będzie … I don’t see any problem / issue with … – Nie widzę żadnego problemu w … I have nothing against … / I don’t mind … – Nie mam nic przeciwko … I am not opposed to – Nie jestem przeciwnikiem …It seems to me that … – Wydaje mi się, że … It occurs to me that … – Wydaje mi się, żę … I reckon that … – Uważam, że … I don’t think it’s right to … – Nie wydaje mi się że … jest w porządku. On one hand …, but on the other hand … – Z jednej strony …, ale z drugiej, … I don’t really have any strong opinions about … – Właciwie nie mam jednoznacznej opinii na temat … I really don’t know what to think about it. – Naprawdę nie wiem co o tym myśleć. I have mixed feelings about … – Mam mieszane uczucia co do … Zgadzanie się ze zdaniem rozmówcy For sure. – Z pewnością. Indeed. – Dokładnie. Ditto. – Dokładnie. Absolutely! – Absolutnie! Exactly! – Dokładnie! Yes, I agree. – Tak, zgadzam się. Right / That’s right. – Zgadza się. You’re right. – Masz rację. I suppose so. – Tak przypuszczam. I guess you’re right. – Chyba masz rację. You are absolutely right. – Zdecydowanie masz rację. You nailed it. – Trafiłeś w sedno sprawy. You must be right. – Na pewno masz rację. Niezgadzanie się ze zdaniem rozmówcy Yes, but … – Tak, ale … I’m afraid but I can’t agree with you. – Obawiam się, że nie mogę się z Tobą zgodzić. I take / see your point, but … – Rozumiem Twój punkt widzenia, ale … I see what you mean, but … – Rozumiem co masz na myśli, ale … I’m not sure about that. – Nie jestem tego pewny / a. / No nie wiem. I agree to some extent, but … – Zgadzam się w pewnym stopniu, ale … There might be some truth in that, but … – Może być w tym trochę prawdy, ale … I can’t agree with you. – Nie mogę się z Tobą zgodzić. I can’t go along with that. – Nie mogę się z tym zgodzić. I disagree. – Nie zgadzam się. I strongly diasgree. – Zdecydowanie się nie zgadzam. With all due respect, but … (formalnie) – Z całym szacunkiem, ale … You must be joking! (nieformalnie) – Chyba żartujesz! You are missing the point. – Nie rozumiesz, o co chodzi. I think you’re wrong. – Myślę, że się mylisz. You can’t be right. – Nie możesz mieć racji. Zapraszanie i proponowanie Are you doing anything on … ? – Robisz coś w … ? Do you want to … ? – Chcesz … ? Are you up to … ? – Chcesz … ? Are you interested in (doing something) ? – Jesteś zainteresowany/a (robieniem czegoś)? Would you like to … ? – Chciał/abyś … ? Do you fancy … ? – Czy masz ochotę na … ? Why don’t we … ? – A może byśmy … ? / Czemu by nie … ? Let’s (do something). – Zróbmy coś. Let’s go out / to … – Chodźmy na dwór / do … What about (doing something) ? – A co powiesz na to, abyśmy … ? I’m wondering if you’d like to … – Zastanawiałem / am się czy nie zechciałbyś / ałabyś … Would you like … ? – Czy chcesz … ? How about … ? – Co powiesz na … ? Przyjmowanie propozycji Yes, I’d love to. – Tak, bardzo chętnie. I like it. – Chętnie. Absolutely! – Pewnie! Sure, why not? – Jasne, czemu nie? Sounds good to me. – Brzmi nieźle. Yes, that would be great. – Tak, byłoby świetnie. Of course. – Oczywiście. Yes, I think it’s a good idea. – Tak, myślę że to dobry pomysł. Yes, that’s probably the best option. – Tak, to chyba najlepsza opcja. Yes, thank you for that. – Tak, dziękuję Ci za to. Odrzucanie propozycji Sorry, but I can’t. I’m busy on … – Przepraszam, ale nie mogę. Jestem zajęty w … Well, I’d rather … – Cóż, wolałbym / wolałabym … Yes, but don’t you think it would be better to … – Tak, ale nie sądzisz, że byłoby lepiej … I’m afraid I can’t. – Obawiam się, że nie mogę. Sorry, but I’ve got to … – Przepraszam, ale muszę … That’s a good idea, but … – To dobry pomysł, ale … I don’t think it’s good idea to … – Myślę że to nie jest dobry pomysł by … No, thanks. – Nie, dziękuję. I won’t be able to make it on time. – Nie dojadę na czas. Pytanie o pozwolenie Can I have your persmission to … ? – Czy mogę mieć Twoje pozwolenie na … ? Can I … ? – Mogę … ?Could I … ? – Mogę … ? Would you allow me to … ? – Czy pozwolisz mi … ? Would you let me … ? – Pozwoliłbyś/ abyś mi … ? Is it OK if I … ? – Czy będzie w porządku, jeśli ja … ? What do you think if I … – Co myślisz, jeśli ja … ? Will it be OK if I …? Czy będzie w porządku, jeśli ja … ? Do you mind if I … ? – Masz coś przeciwko temu, żebym … ? Would it be OK if I … ? – Czy będzie w porządku, jeśli ja … ? Will you be mad at me if I … – Będziesz na mnie zły / zła, jeśli ja … ? Udzielanie pozwolenia OK, you can (do that). – Dobrze, możesz (to zrobić). Go ahead. – Proszę bardzo. You have my permission. – Masz moje pozwolenie. If you have to… – Jeśli musisz… Yes, of course. – Tak, oczywiście. Yes, sure. – Tak, pewnie. Yes, that’s fine. – Tak, w porządku. No, go ahead / it’s fine. – Nie, w porządku ( UWAGA: stosowane do pytania: czy masz coś przeciwko – „Would you mind …” ) I’m fine with that. – W porządku. Nieudzielanie pozwolenia Sorry, but … – Przykro mi, ale … I’m afraid, that’s not possible. – Obawiam się, że to niemożliwe. I’d rather you didn’t … – Wolałbym / ałabym, żebyś nie … No, you can’t. – Nie, nie możesz. It’s forbidden for you. – To dla Ciebie zabronione. I don’t allow you to do that. – Nie pozwalam Ci tego robić. I won’t give you my permission. – Nie dam Ci swojego pozwolenia. Don’t do that. – Nie rób tego. You most definitely can’t. – Nie wolno Ci. Pytanie o radę Would you tell me something / help me / give me an advice? – Mógłbyś / Mogłabyś powiedzieć mi coś / pomóc mi / dać mi radę? What do you think about it? – Co o tym sądzisz? What do you think I should do? – Co myślisz że powinienem / powinnam zrobić? Do you think I should … ? – Sądzisz że powinienem / powinnam … ? Can I ask you about your opinion about / on something? – Mogę poprosić Cię o opinię na dany temat? Do you think it’s a good idea to … ? – Czy sądzisz że to dobry pomysł, by … ? If you were me, what would you do in this situation? – Gdybyś był mną, co byś zrobił w tej sytuacji? What would you do in my place? – Co zrobiłbyś / zrobiłabyś na moim miejscu? What can I do with that? – Co mogę z tym zrobić? What advice would you give me? – Jaką dał/abyś mi radę? Well, in that situation I would … – Cóż, w tej sytuacji ja bym… Well, if I were you, I would … – Cóż, gdybym był Tobą, to bym … In my opinion you should … – Moim zdaniem powinieneś / powinnaś … I think you should … – Myślę że powinieneś / powinnaś … You can / could … – Możesz / Mógłbyś / Mogłabyś … Why don’t you (do that) … ? – Dlaczego nie (zrobisz tego) … ? Have you thought about … ? – Myślałeś / aś o tym, by … ? I think the best idea is to … – Myślę, że najlepszym wyjściem będzie … I suggest you should … – Powinieneś … Try doing … – Spróbuj … Prośba o powtórzenie Pardon? – Słucham? Sorry? – Słucham? Excuse me? – Słucham? Halo? – Halo? Sorry, I missed that. – Przepraszam, umknęło mi to. Sorry, I didn’t quite catch that. – Przepraszam, nie całkiem to zrozumiałem / am. Sorry, could you repeat please? – Przepraszam, mógłbyś / mogłabyś powtórzyć? Can you say that again? – Możesz powiedzieć to jeszcze raz? Would you mind repeating that please? – Nie miałbyś nic przeciwko żebyś to jeszcze raz powtórzył /a ? I didn’t hear you, can you repeat please? – Nie słyszałem / am Cię, możesz powtórzyć? Would you mind repeating it, please? – Nie miał/abyś nic przeciwko powtórzyć to jeszcze raz? Ocena: (liczba głosów:9) Niestety wakacje już niedługo się kończą, ale nie jest jeszcze za późno, żeby poćwiczyć angielskie zwroty użyteczne podczas podróży. Podczas podróżowania oraz samego pobytu w wymarzonym miejscu będziecie mieli styczność z różnymi sytuacjami komunikacyjnymi, w których przydatność angielskiego może być niezwykle ważna. Mam nadzieję, że będzie to raczej domawianie kolejnego drinka niż prośba o zwrot za bilet 😉 Bez względu na to, czy jedziecie do kraju anglosaskiego, czy nie, to spotkacie się z różnymi odmianami oraz akcentami. Na szczęście osoby pracujące w turystyce są dobrze przeszkolone ze znajomości angielskiego i nawet krajach, w których z angielskim jest na bakier, na przykład Hiszpania lub Włochy, to raczej bez problemu znajdziecie w hotelu lub na lotnisku osobę, która mówi po angielsku. Przechodząc do meritum, podaję kilka przydatnych zwrotów wraz z omówieniem. Na lotnisku Warto pamiętać, że plany związane z rozkładem lotów opisujemy za pomocą czasu present simple, np. ‘‘The plane takes off at 8 am”. Ta sama zasada dotyczy rozkładu jazdy pociągów, statków, autobusów, itp. Natomiast nasze pewne plany związane z podróżą i miejscem docelowym opisujemy za pomocą present continous, np. ‘‘Tomorrow we are flying to Berlin” – jutro lecimy, jesteśmy spakowani, mamy bilety, to jest pewne. Będąc na lotnisku niestety na pewno natrafimy na kolejki. Kolejka po angielski to line lub queue. Kiedy chcemy powiadomić znajomego, że czekamy w kolejce do odprawy, to zamiast mówić ‘‘I’m standing in a line to check-in”, możemy z rzeczownika queue zrobić czasownik to queue i powiedzieć krótko ‘‘I’m queueing to check-in”. W hotelu Podczas błogiego lenistwa nad basenem pewnie mało kto zawraca sobie głowę poprawnym językiem, są jednak sytuacje, w których może się ona okazać pomocna. W bardziej formalnych i oficjalnych sytuacjach warto mieć pewność, że przekazujemy naszemu rozmówcy dokładnie to, co zamierzamy. ‘‘I would like to book a room with two separate beds” – chciabłym zarezerwować pokój z dwoma oddzielnymi łóżkami. ‘‘Is it a bed and breakfast type of accommodation?” – Czy oferują Państwo nocleg ze śniadaniem? ”Can I add an open bar to my bill?” – czy mogę doliczyć open bar do mojego rachunku? „What is your policy when it comes to pets?” – jaka jest Państwa polityka odnośnie zwierząt w pokojach? ”My sister has locked herself in a room, do you have a spare key by any chance?” – moja siostra zatrzasnęła się w pokoju, macie może zapasowy klucz?” W restauracji Również ważne jest poprawna umiejętność zamawiania dań lub umiejętność zgłaszania naszych zażaleń. Nie chcemy przecież przez przypadek zamówić potrawy mięsnej dla naszego znajomego wegetarianina 😉 ”What do you recommend for the main course?” ­– Co pan poleca na główne danie? ”What’s your speciality”? – Jaka jest Wasza specjalność? ”How long do we have to wait after making an order”? – Jak długo trzeba czekać po złożeniu zamówienia? ”I’m afraid this dish is cold” – Przykro mi ale wydaje mi się, że to danie jest zimne? ”I want a refund” – chcę zwrotu pieniędzy! ”Can you bring a new dish, this one is undercooked?” – Może pan przynieść nową porcję, ta jest niedogotowana? Jak widać, znajomość angielskiego na wakacjach może pomóc nam w wielu sytuacjach. Jeśli chcemy zapewnić sobie bezstresowy wyjazd, to warto powtórzyć wcześniej wszystkie przydatne zwroty.